!گيس گلاب آشپز مي شود
.هر گونه استفاده تجاري از مطالب اين وبلاگ بدون اجازه ممنوع است. استفاده از مطالب اين وبلاگ در تمامي سايتها با ذكر ماخذ بلامانع است



Friday, August 29, 2003

اين شبكه آموزش هم شبكه جالبيه. برنامه‌هاي آموزشي جالبي داره. خصوصا در مورد آشپزي. البته برنامه‌ي اون آقاي شكم گنده! كه كلي پز مي‌ده ولي از درساش مي‌شه هزارتا ايراد گرفت رو نمي‌گم. منظورم برنامه آشپزي خارجيه كه جمعه شبها پخش مي‌شه.
اين برنامه كار جالبيه كه شبكه آموزش ارائه كرده ولي اي كاش كمي توي ترجمه‌ي اون دقت مي‌كردند.
داشتم برنامه امشب رو نگاه مي‌كردم كلي توش ايراد ترجمه ديدم كه از بعضي مي‌شه گذشت اما بعضي ديگه خيلي تابلويه.
توي ترجمه انواع كشمش مشكل داشتند. همه بادام‌ها رو (زميني و درختي) بادام مي‌گفتند. بجاي ويسكي مي‌گفتن شربت بهار نارنج! اين در حالي بود كه خيلي تابلو اسم كيك رو كه ترجمه‌اش مي‌شد «كيك كريسمس ويسكي ايرلندي» رو گوشه صفحه با انگليسي نوشته بودن. البته اين‌ها خوباش بود. تمام انواع شكر رو شكر مي‌گفتند كه خيلي نادرسته. چون اين انواع شكر شيريني‌هاي متفاوتي دارن كه اگه مثلا بجاي 1 فنجان شكر قهوه‌اي شما 1 فنجان شكر معمولي بريزيد، حاصل كار خيلي شيرين مي‌شه.
حالا باز اين هم خوب بود! بجاي گردوي آمريكايي كه خب جايگزين مناسبش گردوي معموليه، ترجمه كرده بودند جوز! شما فكر كنيد كه اگه روي كيكتون بجاي گردو، جوز بريزيد چه فاجعه‌اي خواهد شد.
راستي! يادتون هم باشه از اين به بعد بي‌خود پول ويسكي ندين بخورين مست كنين. به گفته مسئولين شبكه آموزش، ظاهرا شربت بهار نارنج هم همون نتيجه رو داره!


.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................
Comments: Post a Comment

Home