!گيس گلاب آشپز مي شود |
Friday, December 27, 2002
فدليني اين پاستاي ايتاليايي كه در دسته پاستاهاي ميله اي (Rod) قرار ميگيرد. كمي از Vermicelli (ورميشل) كلفتتر است. اين پاستا معمولا با سسهاي رقيقتر سرو ميشود و يا در غذاهاي Broth ريخته ميشود (غذاهاي Broth غذاهايي هستند مركب از گوشت و سبزيجات و آبدار) اين غذاي ايتاليايي رو ميتونين با كمي تغيير (پر آبتر كردن) به راحتي به عنوان يك خورشت با برنج مصرف كرد و البته از طعمش لذت برد. نگران زيتون سياه نباشيد. گرچه زيتون سياه در ايران وجود داره اما تهيهاش جز در شهرهاي شمالي ايران، كار آسوني نيست. بجاي اون ميتونين از زيتونهاي گوشتي و بدون هسته موجود بازار استفاده كنين. البته يادتون باشه زيتونهايي كه در شيشه و بصورت آماده فروخته ميشن، در محلول سركه آماده شده و براي غذا اصلا مناسب نيستند. شما بايد زيتونهايي كه در محلول آب نمك (زيتون شور) نگهداري شدن رو تهيه كنيد. براي گرفتن شوري زيتون هم اون رو در ظرفي حاوي آب سرد ريخته و حدود 2 ساعت و يا بيشتر در يخچال قرار دهيد تا شوري اون گرفته بشه. براي اينكه نتيجه سريعتر و بهتري بگيريد، چند بار آب داخل ظرف رو عوض كنيد. بجاي آب مرغ هم كه مثل هميشه ميتونين از قرص سوپ استفاده كنين. غربيها در غذاهاشون، دقيقا نوع اندام بكار رفته جانور رو مشخص ميكنن. اين غذا با ران مرغ (قسمت بالايي) آماده ميشه. اما مسلمه كه شما ميتونين اون رو با هر جاي مرغ كه خواستيد بپزيد. رزماري خشك شده رو هم از عطاريها و يا فروشندگان گياهان دارويي تهيه كنيد. آخرين معضل اين غذا، شراب سفيد غير شيرين است كه اگه پيدا نشد، بجاش سركه سيب بريزيد. آخرين و مهمترين نكتهاي كه در آمادهسازي اين غذا اهميت داره، ريختن سيرها بصورت درسته و كامل است كه در انتهاي كار بايد اونها رو با نوك چنگال، در غذا، له كرد. اين كار باعث مشخصتر شده عطر و طعم سير در غذا شده و اون رو لذيذتر ميكنه. آب مرغ مقدار توليد شده : 4 فنجان مواد لازم : 1 - 1000 گرم مرغ شامل اسكلت، گردن، بال و كمر 2 - 1 عدد پياز متوسط – نصف شده 3 - 3 عدد ساقه كرفس با برگ – نصف شده 4 - 2 عدد هويچ متوسط – سه تكه شده 5 - 1 عدد برگ بو 6 - 1 قاشق چاي خوري فلفل سياه 7 - 1 قاشق چاي خوري آويشن 8 - 8 فنجان آب سرد (2 ليتر) همه مواد بالا را با هم در ديگي ريخته و بگذاريد جوش بيايد. سپس حرارت را كاهش دهيد و بگذاريد مواد به مدت 30 دقيقه بجوشد. در اين مدت شما موادي كه بر روي آب آمده (كف) را گرفته و دور بريزيد. سپس در ظرف را گذاشته و اجازه دهيد براي مدت 4 الي 5 ساعت به آرامي بجوشد و خوب جا بيفتد. سپس از روي حرارت برداشته و روي ظرف را باز گذاشته و اجازه دهيد به آرامي سرد شود. آب مرغ را جدا كرده و آن را در يخچال گذاشته و براي غذاهاي مختلف استفاده كنيد. شراب سفيد شراب سفيد از شراب قرمز لطيف تر است و معمولا خنك مصرف ميشود. شراب سفيد غير شيرين شامل شرابهايي مانند Chardonnay Chablis , و Sauvignon Blanc ميباشد. سه شراب ذكر شده معمولا با گوشت گوساله , ماهي, انواع ماكيان و همچنين غذاهايي كه در آنها پنيرهاي خانواده Blue Cheese بكار رفته است سرو ميشود. شراب هاي شيرينتر كه اصطلاحا به آنها Fruity گفته ميشود شامل سه نوع Gewurztraminer Johannisberg Riesling , و Chenin Blanc ميباشد. اين دسته شرابها براي استفاده به عنوان دسر و يا به همراه ميوه و غذاهاي پرادويه مناسب هستند. Acadian Rigatoni غذاي بدي نيست! خصوصا براي كسايي كه ميخوان پختهاي مختلفي براي پاستا رو تجربه كنن. براي پخت هم نسبتا ساده و ارزان در ميياد كه ميتونه براي كسايي كه تقاضاي غذاي ارزون و خوشمزه و ساده رو دارن مناسب باشه. پاستاي Rigatoni رو من در فروشگاههاي داخل كشور نديدم، گرچه شايد توليد شده باشه. در هر صورت شما ميتوانيد در صورت تمايل از پاستاهاي مشابه و يا دلخواه خودتون استفاده كنيد. فقط يادتون باشه چون سس پاستا حاوي سوسيس و قطعات درشت است، مناسبتر اينه كه از پاستاهاي غير رشتهاي استفاده كنيد. سوسيس تند ايتاليايي و آندوييل، در ايران غير قابل تهيه است. بجاي اون ميتونين از سوسيس معمولي، به همراه 4/1 قاشق چاي خوري فلفل قرمز به همراه كمي رب گوجه فرنگي و كمي هم نمك استفاده كنيد. نوعي ديگه از اين غذا وجود داره كه بهش Creamy Acadian Rigatoni گفته ميشه. تفاوت اين دو غذا در اينه كه در نوع خامهاي (Creamy) ، 2/1 و 1 قاشق سوپ خوري رب گوجه فرنگي، 1 فنجان خامه، 2/1 قاشق چاي خوري نمك بيشتر بكار ميره كه اونها رو به پوره گوجه بكار رفته در غذا، اضافه ميكنن و در غذا بكار ميبرن. ....................................................................................................................................................... Thursday, December 26, 2002 ....................................................................................................................................................... سوسيس ايتاليايي اين سوسيس از گوشت خوك توليد شده و اغلب در سس پاستا بكار ميرود. اين سوسيس در 3 نوع مختلف در بازار موجود است. شيرين (Sweet) و معمولي (Mild) كه داراي چاشني سير و تخم رازيانه ميباشد و نوع تند (Hot) كه علاوه بر سير و تخم رازيانه داراي فلفل چيلي نيز هست. بخاطر داشته باشيد اين سوسيس را پيش از مصرف حتما بپزيد يا سرخ كنيد. سوسيس آندوييل اين سوسيس كه معطر و ادويه دار و دودي است بيشتر همراه باميه در غذاها مصرف ميشود. اين به اصطلاح سوپ آمريكايي، يكي از خوشمزهترين غذاهاييه كه تا حالا پختم. طرز بكار بردن سوسيس كوكتل دودي در اين غذا براي ما ايرانيها كه عادت كرديم سوسيس رو فقط براي ساندويچ بكار ببريم جالبه. سوسيس دودي طعم فوقالعادهاي به غذا ميده كه تاكيد ميكنم به هيچ وجه اين سوسيس را در اين غذا، با سوسيس ديگهاي جايگزين نكنيد، چون طعم سوسيس دودي، طعم غالب غذا محسوب ميشه و با حذف اون، طعم غذا به كلي متفاوت ميشه. اين سوپ رو ميتونين مثل يك خورشت مصرف كنيد و البته برنجش رو هم به سبك ايراني دم كنيد. تمامي گياهان خشك شدهي اين غذا در عطاريها پيدا ميشه. بجاي مايهمرغ هم، گرچه ميتونين از آب مرغ استفاده كنيد اما توصيه ميكنم مايه مرغ آماده كرده و از اون در اين غذا استفاده كنيد. توجه داشته باشيد كه قرص سوپ جايگزين آب مرغه نه مايه مرغ. برنج هم كه ميتونه برنج دلخواهتون باشه. تهيه گوجهي پوره شده هم ساده است. كافيه گوجهي رنده شده رو حرارت بدين تا آب گوجه تبخير بشه. اگر هم حوصله اين كار رو نداشتين ميتونين از گوجهي رنده شده به همراه رب گوجه استفاده كنيد. به ازاي هر 1 فنجان گوجهي پوره شده، 4/1 و 1 فنجان گوجهي رنده شده به همراه 3/1 قاشق سوپ خوري رب گوجه استفاده كنيد. ....................................................................................................................................................... Wednesday, December 25, 2002 دوست عزيزي ميل زده و از من خواسته غذاهاي كم خرجتري رو اينجا آموزش بدم.
گيس گلابتون آشپز , ساعت
7:33 PM
اين گروني ظاهري غذاهاي وبلاگ من كم كم داره به يه مشكلي تبديل ميشه. من يادمه اين مسئله رو قبلا توي وبلاگ «گيسگلاب» توضيح داده بودم و تشريح كرده بودم كه بسياري از غذاهايي كه من آموزش ميدم از غذاهاي ايروني ارزونتر و كم دردسرتر در مياد اما چون ما معمولا بسياري از مواد لازم براي غذاهاي ايراني رو داريم اين دردسر و يا هزينه به نظر نميياد. از طرف ديگه، بين غذاهايي كه من در وبلاگم تا حالا داشتم، چندتاشون بسيار ساده و كم هزينه بودن كه ميتونيين امتحانشون كنيد. در هر صورت به اين دوست عزيزمون بايد بگم : چشم! سعي ميكنم غذاهاي ساده و سريع بيشتري در وبلاگم آموزش بدم. سميراي عزيز، دوست ديگري بوده كه ميل زده بود و خواسته بود كه اولا غذاها رو بشكل سادهتري توضيح بدم و مراحل ساخت رو شماره بندي كنم تا مبتديها راحتتر باشن، ثانيا، فوت و فنهاي آشپزي رو هم آموزش بدم. در مورد تقاضاي اولشون بايد بگم كه من مراحل ساخت غذاها رو در وبلاگم مرحله بندي كردم كه ايشون ميتونن ببينن و نظرشون رو بدن. اميدوارم كه به اين شكل، كار كمي راحتتر شده باشه. ضمنا، مدتي است كه من قصد دارم بخشي براي آموزش آشپزي، از سادهترينها مثل نيمرو و املت تا غذاهاي ويژهي مهماني قرار بدم. اگر وقتي باقي بود و منقاضي اين بخش زياد بود، حتما اين بخش رو هم شروع ميكنم. اما بخش ديگه درخواستشون. بخش نكتههاي آشپزي كه به قول ايشون فوت و فنهاي آشپزي در اون جمعآوري خواهد شد بزودي راهاندازي خواهد شد. اميدوارم راهاندازي اين بخش سميرا خانوم رو راضي نگه داره. و در انتها عذر ميخوام كه پاسخ دوستان رو در وبلاگم منعكس كردم. ....................................................................................................................................................... Tuesday, December 24, 2002 مايه مرغ مقدار توليد شده : 10 فنجان مواد لازم : 1 - 2000 گرم استخوان مرغ (اسكلت و گردن) 2 - 2 عدد پياز متوسط – خرد شده 3 - 2 عدد ساقه كرفس – خرد شده 4 - 2 عدد هويچ متوسط – خرد شده 5 - 3 عدد برگ بو 6 - 2 قاشق چاي خوري فلفل سياه 7 - 20 فنجان آب (10 ليتر) همه مواد بالا را با هم در ديگي ريخته و بدون آنكه روي آن را بپوشانيد بگذاريد به مدت 2 ساعت با حرارت ملايم بپزد. سپس استخوانهاي مرغ را دور ريخنه و همه مواد را با هم در داخل همزن (يا با هر وسيله ديگه) خوب مخلوط كنيد تا مايه مرغ شما يكدست شود. اين مايع را در يخچال گذاشته و براي غذاهاي مختلف استفاده كنيد. برنج دانه بلند اين برنج، برنجي است باريك و بلند كه بعد از پخت، قد ميكشد و بلندتر ميشود. بنابر اين بهترين گزينه براي طبخ برنج است. American Long-Grain Rice كه (از جمله Carolina Rice) برنجي است با عطري كمتر، اما معمولا در كتب آشپزي آمريكايي وقتي صحبت برنج دانه بلند ميشود، منظور اين برنج ميباشد. از ديگر انواع اين برنج ميتوان از Panta Rice نام برد كه در هند ميرويد. Basmatic Rice كه برنج بسيار خوش طعم و معطري است كه در سفره هاي غذايي هند و خاورميانه ديده ميشود. Jasmine Rice برنج خوش بوي ديگري است كه از Basmatic Rice ارزانتر است و اغلب در ويتنام و تايلند استفاده ميشود. آمريكايي ها هم برنجي دارند كه حد وسط بين American Long-Grain Rice و Basmatic Rice است (البته ارزانتر و كم عطر و مزه تر) به نام Popcorn Rice كه درواقع بجاي برنجهاي گران استفاده ميكنند. ....................................................................................................................................................... Saturday, December 21, 2002 از كم كاري شرمنده. 28 آذر، يه مهموني شام داشتم كه بدجوري درگيرم كرد و بلاخره به خير گذشت. هفته گذشته هم مهمون داشتم كامل وقتم پر بود. توي اين چند روز دوستاني كه برام ميل زدن شرمندشون شدم. بزودي به كارم ادامه خواهم داد و سعي ميكنم كه درخواستهايي كه دوستان در نامههاشون برام مينويسن رو هم تا حد امكان برآورده كنم.
گيس گلابتون آشپز , ساعت
10:28 PM
....................................................................................................................................................... Friday, December 13, 2002 اين سالاد كه بايد بصورت گرم مصرف شه يكي از معدود دستورالعملهاي بود كه خودم آزمايشش نكرده بودم. زيتون كالاماتا در ايران قابل دسترس نيست اما بجاش ميتونين از انواع زيتون سياه و يا سبز موجود استفاده كنين. پاپريكا يكي از همون انواع پودرهاي فلفليه كه توي مطالب قبلي اشارهاي بهش كرده بودم. براي پاپريكا جايگزين خاصي نميشه معرفي كرد، جز اينكه خودتون اون رو از آسياب كردن فلفلهاي قرمز و شيرين خشك شده تهيه كنيد. يا اينكه بجاش فلفل قرمز معمولي بريزيد. اما واحدش رو بايد حدود 4/1 كنيد. در مورد معرفي ليمو بايد يه توضيحي بدم. ليموها هم انواع مختلفي دارن كه ما در ايران به همشون ليموي شيرين با ترش ميگيم. اغلب مصرف ليمو در غذاهاي غربي منحصر به دو نوع Lemon و Lime است كه Lemon رو معرفي كردم و Lime رو هم در جاي خودش معرفي خواهم كرد. سيب زميني هم انواع مختلفي داره كه متاسفانه ما براي همهي اونها در ايران دو نام سيبزميني پشندي و معمولي رو داريم. سيب زميني معرفي شده، به علت اينكه بعد از پخت له نميشه و شكل خودشو از دست نميده، بيشتر براي سالادها بكار ميره. ....................................................................................................................................................... Thursday, December 12, 2002 ليمو ترش اين ميوه ترش مزه بندرت به عنوان يك ميوه و تنها خورده ميشود، اما آب و پوست و اسانس آن در غذاهاي بسياري بكار ميرود. از هر ليموي رسيده 2 الي 3 قاشق سوپ خوري آب گرفته ميشود. ليمو (Lemon) انواع مختلفي دارد، Eureka Lemon كه بيشتر در فروشگاههاي خارج از كشور پيدا ميشود، Lisbon Lemon كه بيشتر در زمستانها ديده ميشود و از Eureka Lemon كوچكتر است و Meyer Lemon كه از ليموي معمولي شيرينتر است. در هنگام خريد ليمو دقت كنيد كه ميوهاي كه انتخاب ميكنيد كوچكتر، پوست نازكتر و نسبت به اندازه سنگينتر باشد. زيتون كالاماتا زيتون كالاماتا زيتون ملي يونان ميباشد كه شور مزه و بسيار خوش بو و خوش طعم است. اندازه اين زيتون بين 1 الي 5/2 سانتي متر متغير است. پاپريكا پاپريكا از انواع خاصي از فلفل هاي قرمز و شيريني توليد ميشود كه خشك و آسياب شده هستند. اين فلفلها طيفي از فلفلهاي مختلف از فلفلهاي شيرين مثل Hungarian Paprika تا فلفلهاي تندي مانند Spanish Paprika را شامل ميشوند. در اغلب كتابهاي آشپزي پاپريكا را معمولا معادل Hungarian Paprika مينويسند. سيب زميني كم نشاسته اين سيب زمينيها كه اندازهي كوچكي نيز دارند شكل خود را بعد از پختن حفظ ميكنند، به همين علت براي استفاده در انواع سالادها كه در آن سيب زميني بايد قطعه قطعه شود بكار ميروند. در عوض براي مصارفي كه نيازمند له شدن هستند و همچنين براي سرخ شدن و كبابي شدن مناسب نيستند. از انواع ديگر اين نوع سيب زميني ميتوان از Round White Potatoes New Potatoes , Fingerling Potatoes , Round Red Potatoes نام برد. ....................................................................................................................................................... Monday, December 09, 2002 خب قضيه گوشتهاي آلوده هم كه از پايه و اساس دروغ از آب در اومد! ظاهرا اصلا گوشت آلودهاي وجود نداشته!
گيس گلابتون آشپز , ساعت
12:11 AM
نميدونم چند نفرتون قضيه گوشتهاي آلوده رو از اول دنبال كرده. اين ماجرا از تيترهاي درشت و جنجالي در روزنامه جام جم شروع شد و اين درحالي بود كه تقريبا هيچ روزنامه ديگهاي به اين مسئله اشاره نكرده بود و همين موضوع برام جالب بود. چون در ايران براي اخباري اينچنيني معمولا منابع خبري همه يك جاي ثابته : «ايرنا». اما اينبار ايرنا منبع خبر نبود. خلاصه بعد از جنجالهاي زياد اومدن و شركت كاله رو به عنوان عرضه كننده محصولات پروتئيني كه از گوشتهاي آلوده استفاده كرده معرفي و واحدهاي توليد مواد گوشتي اون رو پلمپ كردن. بعد از يه مدت كم كم گند كار در اومد! ظاهرا شخصي به قصد نابودي رقيب (شركت كاله) اين بازي رو شروع كرده بود. يه مصاحبهاي هم از مديران شركت كاله خونده بودم كه توش گفته بودن، كل گوشت آلودهاي كه از شركت توقيف شده بود به اندازه مصرف نيم روز كارخونه بوده و اونهم در يخچالهاي شركت بود و استفاده نشده بود. در حاليكه محصولاتي كه به شركت برگشت داده شده بود توليدات ماهها قبل شركت بود كه حتي بعضي رو از يخچالهاي منازل جمعاوري كرده بودند. چند وقت پيش هم كارشناسان مواد غذايي اعلام كردند كه اصلا اين آلودگي كه ازش صحبت كردند، بيماري خاصي نبوده و ضرري براي انسان نداشته و … و بعد از چند روز يلاخره همشهري نوشت كه اصلا اين گوشتها آلوده نبوده و همهي اينها يك بازي بوده براي نابود كردن چند شركت موفق توليد كه شخصي كه ماجرا رو شروع كرده و در صدا سيما هم به عنوان شخص مطلع مصاحبه كرده، دستگير شده و در بازداشت بسر ميبره و … اما فايده اين كارها، براي شركت كاله چيه؟ بقول دوستي : گيرم آب رفته به جوي باز آيد، با آبروي رفته چه بايد كرد؟ و با اين بازي، موفقترين شركت توليد مواد غذايي در بعد از انقلاب و شايد كل تاريخ ايران به سادگي و در عرض چند روز ورشكست شد. خوشحالم كه من در تمامي اين مدت، حتي زماني كه محصولات كاله جمعآوري ميشد، با كمال اطمينان از محصولات كاله استفاده كردم. شركت كاله بسياري از محصولات لبني و پروتئيني كه در ايران ناشناخته بود رو وارد بازار كرد و به همه شناسوند. هنوز پنيرهايي مثل پارمسان، بلوچيز، ماسكارپونه، پروسس، فبلا فيلا و … فقط با مارك كاله در بازار پيدا ميشه و شركتهاي رقيب در حداكثر زحمتي كه كشيدن، يه معجون نامشخص و بيخاصيت با نام مضحك «پنير پيتزا!» توليد كردن و به بازار سرازير كردن. خب البته مصرف كننده كج سليقهي ايراني هم بزاش استفاده از اين معجون عجيب راحتتر بود. يادمه حدود 2 سال پيش بود كه با يكي از كارشناسهاي شركت كاله صحبت ميكردم، واقعا از اطلاعات وسيعش در مورد انواع پنيرها، سسها و … حيرت كردم. به شوخي به دوستان ميگفتم كه فلاني انگار ليسانس پنير داشت! همين كه ميديدم شركتي براي موفق عمل كردن از كارشناسهاي مطلع در هر زمينهاي استفاده ميكنه برام لذت بخش بود. اما حالا … اما ايرادي هم به شركت كاله وارد ميدونم. كاله با وجود توليدات متنوع و با كيفيب بالايي كه داشت، هرگز به دنبال فرهنگسازي در زمينه آشپزي نرفت. به همين علت ،متاسفانه با رفتن كاله ما هم بايد با نامهايي مثل پارمسان و بلوچيز كه بيشترين مصرف رو در غذاهاي غربي (خصوصا ايتاليايي و آمريكايي) دارن خداحافظي كنيم. همونطور كه پس از گذشت سالها از توليد انواع محصولات پاستا در كشور، هنوز بر روي بستههاي اسپاگتي، لينگويين، كونچيلگي، فوسيلي و … نام ثابت ماكاروني رو ميبينيم، شايد تا سالها هم كماكان بجاي نام انواع پنير موجود در بازار، نام عجيب و مجهول «پنير پيتزا» رو بشنويم. اين غذا از نظر طعم و طرز تهيه شباهت زيادي به «خورشت بادمجان» خودمون داره! ظاهرا اين غذا به اعراب نسبت داده شده اما براي اينكه هموطنان عزيز غيرتشون بجوش نياد اضافه كنم كه تركها (تركيه) هم غذايي شبيه به خورشت بادمجان دارن كه در آينده معرفي خواهد شد. در نتيجه بايد همهي اين غذاها رو از يك ريشه دونست. طرز تهيه اين غذا ساده و مواد آن هم دستيافتنيه. در مورد كنسرو نخود و كنسرو گوجه و جايگزينهاي اون هم در پايان مطلب توضيح دادم. ....................................................................................................................................................... Saturday, December 07, 2002 با گربه ماهي، بسياري از مردمان ايران آشنا نيستند. ماهي كه سالها پيش حرام شمرده ميشد! اما الان در پيشخوان ماهيفروشيهاي شهرهايي شمالي ايران، آزادانه فروخته ميشه. اين ماهي رو ميتونين با تركيب معرفي شده در اين غذا (كه اتفاقا شبيه همون تركيب آشناي آرد و تخم مرغ ما ايرانيها است) طبخ كنيد و از خوردنش لذت ببريد. بجاي آرد ذرت، با خيال راحت از آردهاي معمولي استفاده كنيد. اگر قادر به تهيهي ماهي اسبله (گربه ماهي) نبوديد، ميتوانيد اين تركيب را با ماهي Grouper يا همان هامور (حامور!) بكار ببريد. البته سس مايونز فلفل دار رو فراموش نكنيد. دوستان مقيم خارج هم ميتونن، اگر تمايل داشتن همين تركيب رو با ماهيهاي ديگهاي مثل Rockfish, Scord, Ocean Perch, Haddoch, Tilefish امتحان كنند. با ماهي اسبله، طرز تهيهي سس مايونز، و فلفل قرمز (Cayenne Pepper Powder) آشنا شديد. شايد معرفي فلفل قرمز كمي عجيب به نظرتون بياد چون ميشه گفت تمام كسايي كه حتي با آشپزي آشنايي ندارند هم فلفل قرمز رو ميشناسن.
گيس گلابتون آشپز , ساعت
10:16 PM
دليل معرفي فلفل قرمز اين بود كه در غذاهاي غربي، فلفلهاي زيادي استفاده ميشود كه از نظر ظاهري ميشه به همه فلفل قرمز گفت. اما تمامي اين پودرهاي فلفل حاصل آسياب كردن فلفل قرمزهايي متنوعي هستن كه ما در ايران با كمال بيدقتي براي همهي اونها نام واحد «فلفل قرمز» رو داريم. بنابراين من لازم ديدم كه اينجا Cayenne Pepper Powder رو معرفي كنم تا در جاي ديگه هم بتونم دقيقا نوع فلفل مورد استفاده رو بكار ببرم. گرچه دوستان هموطن مقيم ايران، ناچارن بجاي همهي اين پودرهاي فلفل، از يك نوع فلفل قرمز استفاده كنند بدون اينكه كسي نام واقعي فلفل تشكيل دهندهي اون رو بدونه. ....................................................................................................................................................... Thursday, December 05, 2002 فلفل قرمز از گياهي به نام Cayenne Pepper گرفته ميشود و بصورت آسياب شده به نام پودر Cayenne Pepper و يا بصورت خشك شده و خرد شده به نام Red Papper Flake در فروشگاهاي خارج كشور فروخته ميشود. تصوير ميوهي اين گياه را در پايين ميبينيد. Catfish گربه ماهي – ماهي اسبله اين ماهي كه در درياي خزر به وفور يافت ميشود. ماهي است با رنگ تيره و تقريبا بدون فلس. اين ماهي بدون فلس است و در خارج آب قادر است تا حتي 2 ساعت زنده بماند. گربه ماهي كه در شمال كشور به آن اسبله يا سبله نيز ميگويند گوشت خوار است و اندازه آن تا حدود 4 متر نيز ممكن است برسد. در شكم يكي از گربه ماهي هايي كه در اروپا صيد شده بود باقي مانده جسد يك كودك نيز پيدا شد. در گذشته اين ماهي را حرام ميدانستند و از خوردن آن ابا داشتند (هنوز هم بعضي از شماليها حاضر به خوردن آن نيستند) اما در چند سال اخير نه تنها در پيشخوان ماهي فروشيها ظاهر شد بلكه قيمت گزافي نيز پيدا كرد. اين ماهي داراي گوشت سفيد و تقريبا بدون استخوان ميباشد. يادآوري كودكانه : حتما دوستان وبلاگخوان صحنههاي جنگ و گريز اين ماهي را با معاون كلانتر در برنامهي كودك فراموش نكردهاند. تذكري به ماهيگيران : دوستاني كه دست به صيد اين ماهي ميزنند توجه كنند تا زماني كه از مرگ اين ماهي مطمئن نشدهاند دست خود را به دهان اين ماهي نزديك نكنند زيرا آروارههاي اين ماهي حتي در بيرون آب قادر به قطع انگشتان دست شما ميباشد. Mayonnaise Sauce سس مايونز مقدار توليد شده : 1 فنجان مواد لازم : 1 - 2 عدد زرده تخم مرغ 2 - 1 قاشق چاي خوري خردل خشك شده و آسياب شده (در صورت تمايل) 3 - 1 قاشق چاي خوري سركه سفيد يا سركه ترخون يا آبليمو 4 - حدود 1 فنجان روغن زيتون يا ديگر روغن هاي مايع 5 - نمك به ميزان دلخواه 6 - فلفل سفيد به ميزان دلخواه زرده تخم مرغ را در يك كاسه ريخته و به آن نمك و فلفل و خردل را بيافزاييد. در صورت تمايل ميتوانيد 8/1 از سركه يا آبليمو را نيز اضافه كنيد. با يك همزن، شروع به همزدن مايه سس نماييد. در ابتدا روغن را قطره قطره اضافه كنيد و آرام آرام به ريختن روغن سرعت ببخشيد تا زماني كه سس شما غليظ شده و حالت كشدار پيدا كند. در انتها باقي مانده سركه يا آبليمو را نيز اضافه كنيد و كمي ديگر سس را بزنيد تا همه مواد آن يكدست مخلوط شود. يك فنجان سس شما آماده است. Chicken Breasts with Creamy Vegetable Topping اين غذا اولين غذايي بود كه من در ويلاگم نوشتم. اين غذاي آمريكايي بسيار ساده و به همين اندازه هم خوشمزه است، خصوصا براي دوستاني كه به غذاهاي همراه با پنير علاقه دارند. تمامي مواد اين بكار رفته در اين غذا به راحتي قابل تهيه است. روغن ذرت اگرچه قابل تهيه است اما ميتوانيد از هر روغني كه دوست داشتيد بجاي آن استفاده كنيد. پنير خامهاي را تقريبا از هر سوپر ماركتي ميتوانيد تهيه كنيد. البته بجاي پنير خامهاي ميتوانيد از پنير بورسين هم استفاده كنيد كه البته من تا حالا اين پنير رو در فروشگاهاي ايران نديدهام! براي تزئين غذا هم ميتوانيد از كلم بروكلي و يا مارچوبه (اگر تازه پيدا كرديد) و يا لوبيا سبز (البته همهي اينها بصورت پخته) استفاده كنيد. ....................................................................................................................................................... Wednesday, December 04, 2002 سلام!
گيس گلابتون آشپز , ساعت
4:53 PM
اول توضيح بدم كه چرا اين صفحه جديد رو ايجاد كردم : 1 – دليل اول اين بود كه، راهنمايي كه براي مواد غذايي مينوشتم چون بصورت اسكريپت در داخل تمپلت تعريف ميشد، با اينكه سرعت مناسبي داشت، دردسرهاي زيادي هم برام درست ميكرد. من ميبايست ابتدا متن رو در يك محيط مناسب مثل MS Word تايپ ميكردم. بعد اونها رو با برنامه تبديل يونيكدم به يونيكد تبديل ميكردم. بعد كدهاي جاوا رو اضافه كرده و در بالاي تمپلتم قرار ميدادم. تازه حالا ميتونستم غذاي جديد رو پابليش كنم. اين روش برام مشكلاتي ايجاد ميكرد (مثل سرعت پايين انجام كار) اما قابل تحمل بود تا زماني كه ديگه بلاگر هم ما رو جواب كرد و تمپلت من اونقدر بزرگ شد كه ديگه قابل پابليش نبود. بنا براين تنها چاره ايجاد صفحه جديد بود. 2 – خيلي وقتها من لازم ميديدم مطالبي در مورد آشپزي و تغذيه و يا پاسخ نظر كسي رو كه حالت عمومي داشت بنويسم. با شكل سابق نوشتن كه فقط خودم رو محدود به دستورالعمل غذايي كرده بودم اين كار ممكن نبود. 3 – اما اصليترين دليل و مشكل، مشكل فديمي تمامي كتابهاي آشپزي بود! در كتابها و راهنماي آشپزي معمولا مواد غذا را در ابتدا معرفي ميكنند و خوانندگان هم بنا به يك سنت قديمي، يك نگاه كلي به مواد مياندازن كه اگه قايل تهيه بود اقدام به پخت كنند. غذاهايي كه من معرفي ميكنم مواد غلط اندازي داره كه خيليها با خوندنش از پختنش منصرف ميشن. اما نكته اينه كه من همهي جايگزينها رو به همراه روش تهيه در انتها مينوشتم اما معمولا كسي در نگاه اول به سراغش نمياومد، و چون نميتونستم به علت اصرار بر ترجمهي صحيح مطالب و پايبند اصل مطلب بودن، نميتونستم مواد رو از همون ابتدا جايگزين كنم، تصميم گرفتم معرقي غذا رو به اين قسمت منتقل كنم تا خود به خود، خواننده اول اين توضيحات رو بخونه و بعد به سراغ خود غذا بره. 4 – و آخرين دليل اين بود كه قصد دارم وبلاگم رو در آينده به يك مجله تخصصي آشپزي و تغذيه تبديل كنم كه با قالب قبلي ممكن نبود. اما دوستاني كه از ابندا با من بودن و خواننده وبلاگم، بايد كمي تحملشون رو بيشتر كنن. چون مجبورم مدتي، بخاطر انتقال غذاهاي قبلي به قالب جديد، مدام از غذاهاي قديمي بنويسم تا نوبت به غذاهاي جديد برسه. .......................................................................................................................................................
|